บทสนทนาภาษาอังกฤษ กับพนักงานต้อนรับ บริการโรงแรมและที่พัก (English Conversations at the Hotel)

Last updated: 4 ธ.ค. 2566  |  25493 จำนวนผู้เข้าชม  | 

บทสนทนาภาษาอังกฤษ กับพนักงานต้อนรับ บริการโรงแรมและที่พัก (English Conversations at the Hotel)

  “คำถามที่พนักงานต้อนรับ หรือ Receptionist G.S.A. (Guest Service Agent) ถามลูกค้า” เมื่อเข้าพักที่โรงแรม 

What name is the reservation under?
คุณได้จองห้องพักไว้ในชื่ออะไรคะ/ครับ

Do you have your booking confirmation?
คุณพอจะมีการยืนยันการจองที่พักของคุณไหมคะ/ครับ

How long will you be staying?
คุณจะพักทั้งหมดกี่คืนคะ/ครับ

Are you planning on checking out tomorrow?
คุณวางแผนที่จะเช็คเอ้าท์ในวันพรุ่งนี้ใช่ไหมคะ/ครับ

I just need a credit card for incidentals.
ฉัน/ผม ต้องใช้บัตรเครดิตไว้สำหรับเหตุฉุกเฉินนะคะ/ครับ

I’m afraid you can’t check in until after 4:00 pm.
ฉัน/ผมเกรงว่าคุณจะไม่สามารถเช็คอินได้จนกว่าจะหลัง 4 โมงเย็นค่ะ/ครับ

What type of vehicle are you driving?
คุณขับรถประเภทอะไรมาคะ/ครับ

Do you know the license plate number of your vehicle?
คุณพอจะทราบป้ายทะเบียนของรถที่คุณขับมาไหมคะ/ครับ

Complimentary breakfast is served in the lobby between 6 and 10 am.
ทางเราจะมีอาหารเช้าบริการที่ล็อบบี้ในเวลา 6.00 – 10.00 น. ค่ะ/ครับ

I’ll give you two room keys.
ฉัน/ผมจะมอบกุญแจห้องให้คุณไว้ 2 อันนะคะ/ครับ

The dining room is on the main floor at the end of the hall.
ห้องทานอาหารสำหรับอาหารเย็นนั้นจะอยู่ที่ชั้นหลักของเรา โดยจะตั้งอยู่ตรงสุดห้องโถงนั้นค่ะ/ครับ

The weight room and sauna are on the top floor.
ห้องออกกำลังกาย และห้องซาวน่าของเราจะอยู่ชั้นสูงสุดของโรงแรมค่ะ/ครับ

Just call the front desk if you need any extra towels or pillows.
หากคุณนั้นต้องการผ้าเช็ดตัวหรือหมอนเพิ่ง ให้โทรมาแจ้งกับทางแผนกต้อนรับได้เลยค่ะ/ครับ

  คำถามที่ลูกค้าของทางโรงแรมมักใช้ในการสนทนา ตอบกลับหรือถามกลับ

We’d like to check in, please.
เราต้องการเช็คอินค่ะ/ครับ

We have a reservation under ….
เราได้จองห้องเอาไว้ภายใต้ชื่อ…

We have a reservation for tonight.
เราจองห้องพักไว้ที่นี่ในคืนนี้ค่ะ/ครับ

Do you have any vacancies?
ตอนนี้ทางโรงแรมของคุณพอมีห้องว่างอยู่บ้างไหมคะ/ครับ

Is the hotel booked, or can we get a room for tonight?
พอที่จะมีห้องสักห้องว่างในคืนนี้ไหมคะ/ครับ

Could you tell me if breaksfast is included in the price of the room?
ไม่ทราบว่าอาหารเช้าได้รวมอยู่ในค่าห้องไหมคะ/ครับ

Is there free WIFI?
มีฟรี WIFI ไหมคะ/ครับ

Do I need a WIFI password?
ฉัน/ผม จำเป็นต้องใช้พาสเวิร์ดในการเข้าใช้ WIFI ไหมคะ/ครับ

How do we get to our room from here?
ห้องของเราต้องไปยังไงคะ/ครับ

Is there somewhere I can park my car?
ฉัน/ผม สามารถจอดรถไว้ตรงไหนได้บ้างคะ/ครับ

Is it okay to park out front?
พอจะจอดรถไว้ตรงข้างหน้านี่ได้ไหมคะ/ครับ

How much does the parking cost?
ค่าจอดรถเท่าไรคะ/ครับ

Do I need to pay now or should I pay when I check out?
ฉัน/ผมจำเป็นต้องจ่ายเลยไหมคะ/ครับ หรือฉันควรจ่ายตอนที่ฉันเช็คเอ้าท์คะ/ครับ

What floor is the restaurant/gym/pool on?
ร้านอาหาร/ยิม/สระว่ายน้ำ อยู่ชั้นไหนคะ/ครับ

Do you need to wear a swimming cap in the pool?
จะต้องใส่หมวกว่ายน้ำหากใช้สระว่ายน้ำไหมคะ/ครับ

What time is the pool open until?
สระน้ำจะเปิดให้ว่ายน้ำได้ถึงเมื่อไรคะ/ครับ

What time is breakfast served at?
อาหารเช้าจะเริ่มให้บริการเมื่อไรคะ/ครับ

Is it too early to check in?
ตอนนี้จะเร็วเกินไปที่จะเช็คอินไหมคะ/ครับ

I’m going to explore the city. What can I do with my luggage?
ฉัน/ผมจะออกไปเที่ยวในเมือง แล้วกระเป๋าของฉัน/ผมสามารถทำอย่างได้บ้างคะ/ครับ

Is there somewhere I can leave my luggage?
มีที่ให้ฉัน/ผมฝากกระเป๋าไว้ได้ไหมคะ/ครับ

Do you have anywhere we could leave our luggage?
คุณพอมีที่สำหรับให้เราฝากกระเป๋าไว้ไหมคะ/ครับ

Please be very careful with that bag, there are fragile items inside.
ช่วยระวังกระเป๋าใบนั้นหน่อยได้ไหมคะ/ครับ พอดีมีของที่แตกง่ายอยู่ในนั้น

As I left the luggage over there in the morning, may I take it back now? Here’s my luggage pass.
ตอนเช้า ฉัน/ผมฝากกระเป๋าไว้ที่นี่น่ะค่ะ ฉันขอกระเป๋าคืนตอนนี้ได้ไหมคะ นี่บัตรของฉันค่ะ

Can we get a wake-up call?
ทางเราขอให้โทรปลุกด้วยได้ไหมคะ/ครับ

Could you book me a taxi for 9 o’ clock tomorrow morning?
คุณช่วยจองแท็กซี่ให้ฉัน/ผมในช่วงเช้าของวันพรุ่งนี้ ตอน 9 โมงได้ไหมคะ/ครับ

When is check out time?
เวลาที่จะเช็คเอ้าท์คือเวลากี่โมงคะ/ครับ

Is there any chance I could get a late checkout?
มีวิธีไหนบ้างไหมคะ ที่ฉัน/ผมจะเช็คเอ้าท์ได้ช้ากว่าเวลาตามที่กำหนด

  เมื่อลูกค้าต้องการเช็คเอ้าท์ ออกจากโรงแรม 
คำถามจากพนักงานต้อนรับ เป็นการพูดคุยเล็กน้อยกับลูกค้า ในการสอบถามถึงปัญหาการได้รับบริการจากทางที่พักหรือโรงแรม
 
Is there any chance I could get a late checkout?
มีวิธีไหนบ้างไหมคะ ที่ฉัน/ผมจะเช็คเอ้าท์ได้ช้ากว่าเวลาตามที่กำหนด

Are you ready to check out?
คุณจะเช็คเอาท์ใช่ไหมคะ/ครับ

What room were you in?
ขอทราบเลขห้องที่คุณพักด้วยนะคะ/ครับ

How was your stay?
เป็นอย่างไรบ้างคะ/ครับ กับการพักผ่อนของคุณ

Will you be putting this on your card?
คุณจะให้ค่าใช้จ่ายในส่วนนี้หักไปกับบัตรเครดิตเลยไหมคะ/ครับ

And how will you be paying for this?
คุณจะชำระค่าใช้จ่ายด้วยทางไหนคะ/ครับ

Would you like to speak to the hotel manager on duty?
คุณอยากที่จะคุยกับทางผู้จัดการโรงแรมในตอนนี้ไหมคะ/ครับ

I’ll just need your room keys, please.
ผม/ฉัน ก็แค่เพียงต้องการกุญแจห้องจากคุณค่ะ/ครับ

Enjoy the rest of your holiday.
ขอให้สนุกกับวันหยุดของคุณต่อจากนี้นะคะ/ครับ

Have a safe trip home.
เดินทางกลับบ้านโดยปลอดภัยนะคะ/ครับ
 
  ประโยคภาษาอังกฤษ เมื่อเราต้องการเช็คเอ้าท์ออกจากโรงแรม
 
We’re checking out of room ….
เราจะขอเช็คเอ้าท์ห้อง … ค่ะ/ครับ

We’d like to check out please.
เราอยากจะเช็คเอ้าท์ค่ะ/ครับ

Sorry we’re a bit late checking out.
ขอโทษค่ะ เราเช็คเอ้าท์ช้าไปนิดนึงค่ะ/ครับ

I’m afraid we overslept/slept in.
ฉัน/ผมขอโทษนะคะ/ครับ พอดีเราตื่นสายไปหน่อยค่ะ/ครับ

We really enjoyed our stay.
เราชอบมากเลยค่ะ/ครับ กับการพักที่นี่

We have a few complaints.
เรามีข้อตินิดหน่อยนะคะ/ครับ

We’ll be back next time we’re in town.
ครั้งหน้าที่เรามาเมืองนี้ เราจะกลับมาพักที่นี่อีกค่ะ/ครับ
 
คำศัพท์เกี่ยวกับโรงแรมที่ควรรู้

adjoining rooms [n.] (อะจอย’ นิง รูม) แปลว่า ห้องสองห้องที่เชื่อมกัน
amenities [n.] (อะเมน’ นิที) แปลว่า สิ่งอำนวยความสะดวกในโรงแรม
attractions [n.] (แอทแทรค’เชิน) แปลว่า สถานที่ท่องเที่ยว
baggage [n.] (แบก’เกจฺ) แปลว่า กระเป๋าเดินทาง
bed and breakfast [n.] (เบด แอนดฺ เบรค’ฟาสทฺ) แปลว่า บริการสำหรับสถานที่นอนและอาหารเช้า
bellboy [n.] (เบล’บอย) แปลว่า พนักงานช่วยดูแลกระเป๋าให้แขกผู้มาพัก
book [v.] (บุค) แปลว่า จองที่พัก
booked [adj.] แปลว่า เต็ม/ไม่มีที่ว่าง
brochures [n.] แปลว่า แผ่นพับแนะนำโรงแรมหรือสถานที่ท่องเที่ยว
check-in [v.] (เชค’อิน)แปลว่า ขั้นตอนการเข้าที่พักและรับกุญแจห้อง
check-out [v.] (เชค’เอาทฺ) แปลว่า ขั้นตอนการคืนกุญแจและชำระเงิน
complimentary breakfast [n.] (คอมพลิเมน’ทะรี เบรค’ฟาสทฺ) แปลว่า บริการอาหารเช้าฟรี
cot, rollaway bed [n.] (คอท) แปลว่า เตียงเสริมแบบพับได้
damage charge [n.] (แดม’มิจฺ ชาร์ดจฺ) แปลว่า ค่าปรับหากสร้างความเสียหายให้กับโรงแรม
deposit [n.] (ดิพอส’ซิท) แปลว่า เงินมัดจำ จ่ายล่วงหน้าเพื่อยืนยันการจอง
double bed [n.] (ดับ’เบิล เบด) แปลว่า เตียงเดี่ยวขนาดใหญ่ที่เพียงพอสำหรับการนอน 2 คน
floor [n.] (ฟลอร์) ชั้นในตึก
front desk (ฟรันทฺ’เดสคฺ) / reception [n.] (รีเซพ’เชิน) แปลว่า แผนกต้อนรับ
guest [n.] (เกสทฺ) แปลว่า แขกผู้เข้าพักในโรงแรม
hostel [n.] (ฮอส’เทิล) แปลว่า ที่พักแบบไม่แพงสำหรับผู้ที่ต้องการประหยัดค่าใช้จ่าย
hotel manager [n.] (โฮเทล’ แมน’นิจเจอะ) แปลว่า ผู้จัดการโรงแรม
housekeeping (เฮาซฺ คี’พิง) / maid [n.] (เมด) แปลว่า พนักงานทำความสะอาดห้อง
ice machine [n.] (ไอซฺ มะชีน’) แปลว่า เครื่องทำน้ำแข็งสำหรับใส่เครื่องดื่ม
indoor pool [n.] (อิน’ดอร์ พูล) แปลว่า สระน้ำภายในโรงแรม
inn [n] (อิน) / ความหมายเดียวกับคำว่า Hotel (โฮเทล’) แปลว่า โรงแรม
jacuzzi (จาคุชชี่) / hot tub (ฮอท’ทับ)/ whirl pool (เวิร์ล’พูล) [n.] แปลว่า อ่างน้ำร้อน/น้ำวนสำหรับผ่อนคลาย
king-size bed [n.] (คิงไซซ’เบด) แปลว่า เตียงขนาดใหญ่พิเศษ
kitchenette [n.] แปลว่า ตู้เย็นขนาดเล็ก และบริเวณทำอาหารขนาดเล็ก
late charge [n.] (เลท’ชาร์ดจฺ) แปลว่า ค่าปรับกรณีพักจนเลยเวลาเช็คเอาท์
linen [n.] (ลิน’เนิน) แปลว่า ผ้าห่ม ผ้าปูเตียง ปลอกหมอน
lobby [n.] (ลอบ’บี) แปลว่า บริเวณเปิดกว้างด้านหน้าโรงแรม
luggage cart [n.] (ลัก’กิจฺ คาร์ท) แปลว่า รถเข็นกระเป๋า
maximum capacity [n.] (แมค’ซะมัม คะแพซ’ซิที)แปลว่า ประมาณแขกสูงสุดที่สามารถใช้บริการ
motels [n.] (โมเทล’) แปลว่า บริการที่พักสำหรับผู้เดินทาง ที่พักมักจะติดกับที่จอดรถ
noisy [adj.] (นอย’ซี) แปลว่า ที่เสียงดัง
parking pass [n] (พาร์ค’คิง พาส) แปลว่า บัตรจอดรถ
pay-per-view movie [n.] (เพ เพอ วิธ มู’วี) แปลว่า ค่าบริการเพิ่มเติมสำหรับภาพยนตร์ หรือช่องพิเศษ
pillow case [n.] (พิล’โลเคส) แปลว่า ปลอกหมอน
queen size bed [n.] (ควีนไซซ’เบด) แปลว่า เตียงขนาดใหญ่สำหรับ 2 คน (ใหม่กว่า Double)
rate [n.] (เรท) แปลว่า ค่าใช้จ่ายในการพักโรงแรมในช่วงเวลานั้น
reservation [n.] (เรสเซอร์เว’เชิน) แปลว่า การจองห้องพักล่วงหน้า
room service [n.] (รูม เซอ’วิส) แปลว่า บริการเสริฟอาหารถึงห้อง หรือบริการอื่น ๆ ตามที่แขกแจ้งมา
sauna [n.] (เซา’นา, ซอ’นา) แปลว่า ห้องอบร้อน
single bed [n.] (ซิง’เกิล เบด) แปลว่า เตียงสำหรับ 1 คน
sofa bed (โซ’ฟะ เบด), pull-out couch [n.] (พลู’เอาทฺ เคาชฺ) แปลว่า เตียงที่สามารถปรับเปลี่ยนเป็นโซฟาหรือเบาะนั่งได้
towels [n.] (เทา’เอิลซ)แปลว่า ผ้าขนหนูใช้เวลาอาบน้ำ หรือไปว่ายน้ำ
vacancy [n.] (เว’เคินซี) / vacant (adj) (เว’เคินทฺ) แปลว่า ห้องว่าง
valet [n.] (แวล’ลิท,แวลเล’) แปลว่า พนักงานที่คอยดูแลรถ และพารถของแขกไปจอดให้
vending machine [n.] แปลว่า เครื่องหยอดเหรียญสำหรับจำหน่ายขนมหรือเครื่องดื่ม
view [n.] (วิว) แปลว่า วิวที่แขกสามารถมองเห็นจากห้องพักได้
wake up call [n.] แปลว่า บริการโทรปลุกในช่วงเช้า
weight room (เวท’รูม) / workout room  (เวิร์ค’เอาทฺ รูม) / gym  [n.] (จิม)แปลว่า ห้องออกกำลังกาย
 

Powered by MakeWebEasy.com
เว็บไซต์นี้มีการใช้งานคุกกี้ เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพและประสบการณ์ที่ดีในการใช้งานเว็บไซต์ของท่าน ท่านสามารถอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว  และ  นโยบายคุกกี้