Last updated: 22 พ.ค. 2566 | 9774 จำนวนผู้เข้าชม |
ในยุคการสื่อสารไร้พรมแดน หลายครั้งเราต้องติดต่อสื่อสารทางโทรศัพท์โดยใช้ภาษาอังกฤษ
เรามาดูประโยคที่นิยมใช้ในรับสาย / คุยโทรศัพท์กันค่ะ
เมื่อเราเป็นฝ่ายโทรไป
ง่ายๆเลยคือเริ่มจากการกล่าวทักทาย จากนั้นจึงค่อยแนะนำตัว
– Hello / Good morning / Good afternoon.
– This is…(ชื่อตัวเอง) speaking. / I'm...(ชื่อตัวเอง).
และเราควรบอกข้อมูลเพิ่มเติมได้ เช่น เราโทรจากไหน หรือโทรในนามของใคร
– I’m calling from … (ชื่อบริษัท).
– I’m calling on behalf of Mr…(ชื่อเจ้านาย/หัวหน้า)…
จากนั้นก็ขอสายคนที่เราต้องการติดต่อ
– Could I speak to …(please?
– I’d like to speak to….
– I’m trying to contact…
เมื่อเราเป็นคนรับสาย
ในกรณีที่เราเป็นคนรับโทรศัพท์เพียงแค่กล่าวทักทายแล้วแนะนำตัวว่าใครเป็นคนรับ (โดยใช้ประโยคเดียวกับกรณีข้างต้น) แล้วจึงค่อยถามว่าเรากำลังคุยสายกับใคร จากไหน ต้องการติดต่อใคร หรือเรื่องอะไร ด้วยประโยคที่ว่า
– Who’s calling please?
– Who’s speaking?
หรืออาจจะถามว่าโทรจากไหน
– Where are you calling from?
กรณีต้องการเช็คให้แน่ใจว่าปลายสายต่อเบอร์ถูกหรือเปล่า
– Are you sure you have the right number / name?
ในระหว่างที่เราต้องใช้เวลาตรวจสอบและอยากให้คนในสายรอสักครู่ เราจะใช้คำพูดแบบนี้ค่ะ
– Please hold the line.
– Could you hold on please?
– Just a moment please.
เมื่อเราต้องการโอนสายให้ผู้อื่น
เอาล่ะ ทักทาย แนะนำตัว ได้ข้อมูลเสร็จสรรพแล้ว ได้เวลาโอนสายให้คนที่ปลายสายต้องการจะคุยด้วยแล้ว บอกเขาสักนิดว่าเรากำลังจะทำการโอนสายให้
– Thank you for holding.
– The line’s free now … I’ll put you through.
– I’ll connect you now / I’m connecting you now.
แล้วถ้าคนที่ปลายสายอยากคุยด้วยไม่ว่าง หรือยังไม่อยู่ล่ะ ทำยังไงดี? ลองใช้ประโยคเหล่านี้ดูค่ะ
– I’m afraid the line’s engaged. Could you call back later?
– I’m afraid he’s in a meeting at the moment.
– I’m sorry. He’s out of the office today.
– He isn’t in at the moment.
เราสามารถบอกว่าปลายสายโทรผิดเบอร์แบบสุภาพๆโดยประโยคเหล่านี้
– I’m afraid we don’t have a Mr. /Mrs. /Ms. / here.
– I’m sorry. There’s nobody here by that name.
– Sorry. I think you’ve dialed the wrong number.
– I’m afraid you’ve got the wrong number.
และถ้าหากมีปัญหากับสัญญาณ หรือฟังไม่ชัด เราสามารถบอกปลายสายได้เลยว่า
– The line is very bad … Could you speak up please?
– Could you repeat that please?
– I’m afraid I can’t hear you.
– Sorry, I didn’t catch that. Could you say it again please?
ประโยคอื่นๆ
นอกจากนี้ ยังมีประโยคที่มีสามารถนำไปใช้เพิ่มเติมได้ตามกรณีต่างๆ เช่น
ถามว่าปลายสายอยากฝากข้อความหรือเปล่า
– Would you like to leave a message?
ในกรณีที่เราจะฝากข้อความ
– Could you give him/her a message?
– Can I leave / take a message?
ฝากคนที่กำลังคุยด้วยบอกกับคนที่เราต้องการจะคุยให้โทรกลับหาเราหรือฝากบอกว่าเราโทรหา
– Could you ask him/her to call me back?
– Could you tell him/her that I called?
ขอชื่อคนที่เรากำลังพูดด้วย
– Could you give me your name please?
บอกให้คนที่เรากำลังคุยด้วยช่วยสะกดชื่อหรือสถานที่เพื่อความถูกต้อง
– Could you spell that please?
ไม่ยากเลยใช่มั้ยล่ะคะ สิ่งสำคัญคือ อย่ากลัว! อย่าตกใจ! อย่ารน! คาถาง่ายๆที่ควรท่องสะกดจิตตัวเองก่อนจะทำการรับหรือติดต่อทางโทรศัพท์จากชาวต่างชาติ เอาล่ะ เรามาตั้งใจทำงานกันเถอะ!
8 ต.ค. 2567
8 ต.ค. 2567
8 ต.ค. 2567